Some of those Jews also that were Christians, do fall, and are authors of the Heresy of Judaizing. 2 They refer the matter to Council: 7 Wherein after great disputation, Peter striking the stroke, 12 and other confirming his sentence with miracles, 13 and with Scriptures: 22 the Apostles and Priests do write and command in the name of the Holy Ghost what is to be done. 30 And the faithful thereby are straightways quieted in mind. 36 After which, Paul and Barnabas thinking to go again their above said circuit together, are by occasion of Marke parted, to the greater increase of the Church.Some of those Iewes also that were Christians, do fall, and are authors of the Heresie of Iudaizing. 2 They referre the matter to Councel: 7 Wherein after great disputation, Peter striking the stroke, 12 and other confirming his sentence with miracles, 13 and with Scriptures: 22 the Apostles and Priests do write and command in the name of the Holy Ghost what is to be done. 30 And the faithful thereby are straightwaies quieted in minde. 36 After which, Paul and Barnabas thinking to goe againe their aboue said circuite together, are by occasion of Marke parted, to the greater increase of the Church.

Acts 15 has *41 verses in both the 1582 Rheims print and the Clementine Vulgate — no count divergence and no `GATE_VV_OVERRIDE`*. (An earlier session suspected a print-vs-Clementine split of v39; the facsimile resolves it as identical to the Clementine: 39 = dissension + Barnabas/Cypres, 40 = Paul/Silas, 41 = Syria/Cilicia.)

And certain coming down from Jewry, taught the brethren: That unless you be circumcised according to the manner of Moyses, you cannot be saved.AND certaine comming downe from Iewrie, taught the brethren: That *vnles you be circumcised according to the maner of Moyses, you can not be saued.Et quidam descendentes de Judæa docebant fratres : Quia nisi circumcidamini secundum morem Moysi, non potestis salvari.

2No little sedition therefore being risen to Paul and Barnabas against them, they appointed that Paul and Barnabas should go up, and certain others of the rest, to the Apostles and priests unto Jerusalem, upon this question.No litle sedition therfore being risen to Paul and Barnabas against them, they appointed that Paul and Barnabas should goe vp, & certaine others of the rest, to the Apostles and priests vnto Hierusalem, vpon this question.Facta ergo seditione non minima Paulo et Barnabæ adversus illos, statuerunt ut ascenderent Paulus et Barnabas, et quidam alii ex aliis ad Apostolos et presbyteros in Jerusalem super hac quæstione.

3They therefore being brought on their way by the Church, passed through Phoenice and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles: and they made great joy to all the brethren.They therfore being brought on their way by the Church, passed through Phœnice and Samaria, reporting the conuersion of the Gentiles: and they made great ioy to al the brethren.Illi ergo deducti ab ecclesia pertransibant Phœnicen et Samariam, narrantes conversionem gentium : et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus.

4And when they were come to Jerusalem, they were received of the Church and of the Apostles and Ancients, declaring whatsoever God had done with them.And when they were come to Hierusalem, they were receiued of the Church and of the Apostles and Auncients, declaring whatsoeuer God had done with them.Cum autem venissent Jerosolymam, suscepti sunt ab ecclesia, et ab Apostolis et senioribus, annuntiantes quanta Deus fecisset cum illis.

5And there arose certain of the heresy of the Pharisees that believed, saying, That they must be circumcised, commanded also to keep the law of Moyses.And there arose certaine of the heresie of the Pharisees that beleeued, saying, That they must be circumcised, commanded also to keepe the law of Moyses.Surrexerunt autem quidam de hæresi pharisæorum, qui crediderunt, dicentes quia oportet circumcidi eos, præcipere quoque servare legem Moysi.

6And the Apostles and Ancients assembled to consider of this word.And the Apostles and Auncients* assembled to consider of this word.Conveneruntque Apostoli et seniores videre de verbo hoc.

7And when there was made a great disputation, Peter rising up said to them, Men brethren, you know that of old days God among us chose, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the Gospel, and believe.And when there was made a great disputation, Peter rising vp said to them, Men brethren, you know that of old daies God among vs chose, that by my mouth the Gentiles should heare the word of the Gospel, and beleeue.Cum autem magna conquisitio fieret, surgens Petrus dixit ad eos : Viri fratres, vos scitis quoniam ab antiquis diebus Deus in nobis elegit, per os meum audire gentes verbum Evangelii et credere.

8And God which knoweth the hearts, gave testimony, giving unto them the holy Ghost as well as to us,And God which knoweth the hartes, gaue testimonie, *giuing vnto them the holy Ghost as wel as to vs,Et qui novit corda Deus, testimonium perhibuit, dans illis Spiritum Sanctum, sicut et nobis,

9and hath put no difference between us and them, by faith purifying their hearts.and hath put no difference betwene vs and them, by faith purifying their hartes.et nihil discrevit inter nos et illos, fide purificans corda eorum.

10Now therefore why tentare: put to the test, try, not entice to sin you God, to put a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?Now therfore why tempt you God, to put a yoke vpon the neckes of the disciples, which neither our fathers nor we haue been able to beare?Nunc ergo quid tentatis Deum, imponere jugum super cervices discipulorum quod neque patres nostri, neque nos portare potuimus ?

11but by the grace of our Lord JESUS CHRIST we believe to be saved, in like manner as they also.but by the grace of our Lord IESVS CHRIST we beleeue to be saued, in like maner as they also.sed per gratiam Domini Jesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi.

12And all the multitude held their peace: and they heard Barnabas and Paul telling what great signs and wonders God had done among the Gentiles by them.And al the multitude held their peace : and they heard Barnabas and Paul telling what great signes and wonders God had done among the Gentiles by them.Tacuit autem omnis multitudo : et audiebant Barnabam et Paulum narrantes quanta Deus fecisset signa et prodigia in gentibus per eos.

13And after they held their peace, James answered, saying, Men brethren, hear me.And after they held their peace, Iames answered, saying, Men brethren, heare me.Et postquam tacuerunt, respondit Jacobus, dicens : Viri fratres, audite me.

14Simon hath told how God first visited to take of the Gentiles a people to his name.Simon hath told how God first visited to take of the Gentiles a people to his name.Simon narravit quemadmodum primum Deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini suo.

15And to this accord the words of the prophets, as it is written:And to this accord the wordes of the prophets, as it is written :Et huic concordant verba prophetarum : sicut scriptum est :

16After these things I will return, and will reedify the tabernacle of David, which was fallen: and the ruins thereof I will reedify, and set it up:*After these things I wil returne, and wil reedifie the tabernacle of Dauid, which was fallen : and the ruines therof I wil reedifie, and set it vp :*Post hæc revertar, et reædificabo tabernaculum David quod decidit : et diruta ejus reædificabo, et erigam illud :

17that the residue of men may seek after the Lord, and all nations upon whom my name is invocatum: invoked, called upon, saith the Lord that doth these things.*that the residue of men may seeke after the Lord, and al nations vpon whom my name is inuocated, saith the Lord that doth these things.*ut requirant ceteri hominum Dominum, et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum, dicit Dominus faciens hæc.

18To our Lord was his own work known from the beginning of the world.To our Lord was his owne worke knowen from the beginning of the world.Notum a sæculo est Domino opus suum.

19For the which cause I judge, that they which of the Gentiles are converted to God, are not to be disquieted,For the which cause I iudge, that they which of the Gentiles are conuerted to God, are not to be disquieted,Propter quod ego judico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad Deum,

20but to write unto them that they refrain themselves from the contaminationibus: defilements, pollutions of Idols, and fornication, and strangled things, and blood.but to write vnto them that they refraine them selues from the contaminations of Idols, and fornication, and strangled things, and bloud.sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum, et fornicatione, et suffocatis, et sanguine.

21For Moyses of old times hath in every city them that preach him in the synagogues, where he is read every Sabbath.For Moyses of old times hath in euery citie them that preach him in the synagogs, where he is read euery Sabboth.Moyses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum prædicent in synagogis, ubi per omne sabbatum legitur.

22Then it pleased the Apostles and Ancients with the whole Church, to choose men out of them, and to send to Antioch with Paul and Barnabas, Judas, who was surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren,Then it pleased the Apostles and Auncients with the whole Church, to chose men out of them, & to send to Antioche with Paul and Barnabas, Iudas, who was surnamed Barsabas, & Silas, cheefe men among the brethren,Tunc placuit Apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis, et mittere Antiochiam cum Paulo et Barnaba : Judam, qui cognominabatur Barsabas, et Silam, viros primos in fratribus :

23writing by their hands. The Apostles and Ancients, the brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch and in Syria and Cilicia, greeting.writing by their handes. The Apostles and Auncients, the brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioche and in Syria and Cilicia, greeting.scribentes per manus eorum : Apostoli et seniores fratres, his qui sunt Antiochiæ, et Syriæ, et Ciliciæ, fratribus ex gentibus, salutem.

24Because we have heard that certain going forth from us, have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no commandment:Because we haue heard that certaine going forth from vs, haue troubled you with wordes, subuerting your soules, to whom we gaue no commandement :Quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes, turbaverunt vos verbis, evertentes animas vestras, quibus non mandavimus,

25it hath pleased us being gathered in one, to choose out men and to send them unto you with our dearest Barnabas and Paul,it hath pleased vs being gathered in one, to chose out men and to send them vnto you with our deerest Barnabas and Paul,placuit nobis collectis in unum eligere viros, et mittere ad vos cum carissimis nostris Barnaba et Paulo,

26men that have given their lives for the name of our Lord JESUS CHRIST:men that haue giuen their liues for the name of our Lord IESVS CHRIST :hominibus qui tradiderunt animas suas pro nomine Domini nostri Jesu Christi.

27We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also will in words report unto you the same things.We haue sent therfore Iudas & Silas, who them selues also wil in wordes report vnto you the same things.Misimus ergo Judam et Silam, qui et ipsi vobis verbis referent eadem.

28For it hath seemed good to the holy Ghost and to us, to lay no further burden upon you than these necessary things:For it hath seemed good to the holy Ghost & to vs, to lay no further burden vpon you then these necessarie things :Visum est enim Spiritui Sancto et nobis nihil ultra imponere vobis oneris quam hæc necessaria :

29that you abstain from the things immolatis: offered in sacrifice, sacrificed to Idols, and blood, and that which is strangled, and fornication. from the which keeping yourselves, you shall do well. Fare ye well.that you abstaine from the things immolated to Idols, and bloud, and that which is strangled, and fornication. from the which keeping your selues, you shal doe wel. Fare ye wel.ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum, et sanguine, et suffocato, et fornicatione : a quibus custodientes vos, bene agetis. Valete.

30They therefore being dismissed went down to Antioch: and gathering the multitude, delivered the epistle.They therfore being dimissed went downe to Antioche : and gathering the multitude, deliuered the epistle.Illi ergo dimissi, descenderunt Antiochiam : et congregata multitudine tradiderunt epistolam.

31Which when they had read, they rejoiced upon the consolation.Which when they had read, they reioyced vpon the consolation.Quam cum legissent, gavisi sunt super consolatione.

32But Judas and Silas, themselves also being prophets, with many words comforted the brethren, and confirmed them.But Iudas and Silas, them selues also being prophets, with many wordes comforted the brethren, and confirmed them.Judas autem et Silas, et ipsi cum essent prophetæ, verbo plurimo consolati sunt fratres, et confirmaverunt.

33And having spent some time there, they were with peace dismissed of the brethren unto them that had sent them.And hauing spent some time there, they were with peace dimissed of the brethren vnto them that had sent them.Facto autem ibi aliquanto tempore, dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illos.

34But it seemed good unto Silas to remain there: and Judas departed alone:But it seemed good vnto Silas to remaine there : and Iudas departed alone :Visum est autem Silæ ibi remanere : Judas autem solus abiit Jerusalem.

35and Paul and Barnabas tarried at Antioch, teaching and evangelizing with many others the word of our Lord.and Paul and Barnabas taried at Antioche, teaching and euangelizing with many others the word of our Lord.Paulus autem et Barnabas demorabantur Antiochiæ, docentes et evangelizantes cum aliis pluribus verbum Domini.

36And after certain days, Paul said to Barnabas, Let us return and visit our brethren in all cities wherein we have preached the word of our Lord, how they do.And after certaine daies, Paul said to Barnabas, Let vs returne and visite our brethren in al cities wherein we haue preached the word of our Lord, how they doe.Post aliquot autem dies, dixit ad Barnabam Paulus : Revertentes visitemus fratres per universas civitates in quibus prædicavimus verbum Domini, quomodo se habeant.

37And Barnabas would have taken with them John also that was named Marke.And Barnabas would haue taken with them Iohn also that was named Marke.Barnabas autem volebat secum assumere et Joannem, qui cognominabatur Marcus.

38But Paul desired that he (as was departed from them out of Pamphylia, and had not gone with them to the work) might not be received.But Paul desired that he (as was departed from them out of Pamphylia, and had not gone with them to the worke) might not be receiued.Paulus autem rogabat eum (ut qui discessisset ab eis de Pamphylia, et non isset cum eis in opus) non debere recipi.

39And there rose a dissension, so that they departed one from another, and that Barnabas in deed taking Marke sailed to Cypres.And there rose a dissention, so that they departed one from an other, & that Barnabas in deede taking Marke sailed to Cypres.Facta est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas quidem, assumpto Marco, navigaret Cyprum.

40But Paul choosing Silas departed, being delivered of the brethren to the grace of God.But Paul chosing Silas departed, being deliuered of the brethren to the grace of God.Paulus vero, electo Sila, profectus est, traditus gratiæ Dei a fratribus.

41And he walked through Syria and Cilicia, confirming the Churches, commanding them to keep the precepts of the Apostles and the Ancients.And he walked through Syria and Cilicia, confirming the Churches, commaunding them to keepe the precepts of the Apostles and the Auncients.Perambulabat autem Syriam et Ciliciam, confirmans ecclesias : præcipiens custodire præcepta Apostolorum et seniorum.

Annotations

2Appointed. We learn by this example, what is to be done when any controversy ariseth in religion between the teachers or other Christian people. We see it is not enough to contend by allegations of Scriptures or other proofs seeming to make for either part: for so of contention part taking there should be no end, but the more wresting, striving there were, every one for his own sense, cloaking it with the title of Gods word and scripture, the more Schisms, Sects, and divisions would fall: as we see specially in the restless Heresies of our time. Whose fautors admitting no judges, stand to no trial of mortal men, to no tribunal of Pope, Councils, Bishops, Synods, but refer man to his own fantastical spirit, his own sense of Scriptures, and his own wilful obstinate rebellion against Gods Church and his Superiors in the same. But we see St. Paul and Barnabas, men that were Apostles and full of the Spirit of God, and the other parties, though never so much partial to the ceremonies of their Law by their former long use and education therein, yet not to stand stiffly to their own opinion on either side, but to condescend to refer the whole controversy and the determination thereof to the Apostles, Priests or Ancients of Jerusalem, that is to say, to commit the matter to be tried by the heads and Bishops and their determination in Council. This is Gods holy and wise providence among other helps appointed in his Church, to keep the Christian people in truth and unity, and to condemn sects and false teachers and troublers of the Church. By which judgements and order, whosoever will not or dare not be tried in all their doctrine and doings, they shew themselves to mistrust their own cause, and to flee from the light, and ordinance of God. Without which order of appealing all differences in faith and constructions of the Scriptures, the Church had been more deceitful and insufficient, than any Commonwealth or Society of men in the world: none of which ever wanteth good means to decide all discords and dissension arising among the subjects and citizens of the same.

The way to end dissension in religion, is to commit it to a Council.

6Apostles and Ancients. The Heresies of our Protestants which would have all men to give voice, or to be present in Councils, and of others that would have none but the holy or elect to be admitted, are refuted by this example, where we see none but Apostles and Priests or Ancients assembled to dispute of the matter, though many devout people were in the city the same time. Neither did any other in the Ancient Councils of the Church assemble to debate and define the matter, though many other for other causes be ever present. Secular men or women, be their gifts never so great, cannot be judges in causes of faith and religion: these things, saith God, be heard and doubted, then I have come to the Priests of the Levitical stock, and there I shall find their sentence. Again. The lips of the Priest shall keep knowledge, and the Law thou shalt require at his mouth. Again. Ask the Law of the Priest. Much more must we refer all to our Bishops and Pastors, whom God hath placed in the regiment of the Church with larger privilege, than ever he did the old Priests over the Synagogue, to whom it is said, He that despiseth you, despiseth me. And as it is to be noted that the Bishops and Priests gathered in Council, represent the whole Church, have the authority of the whole Church, and the Spirit of God to protect them from error, as the whole Church: SS. Paul and Barnabas come hither for the definition of the whole Church. The sentence of a definitive or general Council (saith St. Augustine) is the consent of the whole Church. And so it must needs be in that Church, because the Magistrates, Senate, Council or deputies of a commonwealth, represent the whole body: and to have it otherwise (as the Churches Rebels would have it) is to bring all to hell and horror, and themselves to be perpetually, by the seditious and popular persons, upholden against Law, religion, and all goodness, in their wickedness.

Of what persons a Council consisteth.A general Council representeth the whole Church.Deut. 17.Mal. 2, 7.Agg. 2.Luc. 10, 16.li. 1. c. 18. de bap.

6Assembled. A Council was called to discuss the matter, which Council was the more easily gathered, because the Christian Bishops and countries were not yet so many, but that the principal Governors of the Church being not far dispersed, and as many learned men as were necessary, might be in Jerusalem, or easily called thither. And it was not a Provincial Council or Synod only, but a general Council, consisting of the chief Apostles and Bishops that then were, though the number was nothing so great as afterward used to assemble, when the Church was spread into all nations.

The first Council at Jerusalem.

7Peter rising up. St. Peter as the head of the Church speaketh first, as his successors have ever had, not only in their personal presence, but in their absence by their legates and substitutes, the chief voice in all Councils general, none ever received into authority and credit in the Church without their Confirmation. And therefore the Councils of the Arians and of other Heretics, were they never so great, wanting the Popes assent, assistance, or Confirmation, did utterly fail, as Ariminense etc. Ephesinum secundum etc. the Nestorians, and such like condemned Assemblies.

Peter head of the Council, and his successors.

7Chose that by my mouth. Though Paul were called and appointed specially to be the Apostle of the Gentiles, yet that was St. Peters special privilege by Gods own choice, that the first Gentiles should be called by his mouth, and that he first should utter to the Church that admission of the Gentiles himself, for that he was Christes Vicar, being notwithstanding (as his Master was) Minister Circumcisionis, that is, Apostle of the Jews, Christ deferring all preeminence unto him in that point also.

Ro. 15, 8.Gal. 2, 7.Peter preeminence both toward the Jews and Gentiles.

13James. St. James because he was an Apostle and also Bishop of Jerusalem, gave his sentence next, for the speech interposed of SS. Paul and Barnabas, was but for their better information in the decision of the matter, and free confirmation of St. Peters sentence, though they being Apostles, and Bishops, had voices in the Council also: as many mo had, though their sentences be not here reported. And where St. James in his speech saith, I judge, it is not meant that he gave the principal definitive sentence (for he as all the rest followed and allowed the sentence of St. Peter, as it is plain in the text, the whole assembly fro reverence of his person and approbation of his sentence, holding their peace, ❀ the multitude (saith St. Hierom) hold their peace, and into the sentence of James the Apostle steal the Priests do pass together. For though St. James did particularly certain points incident to the question debated, as of eating strangled meats etc. yet the proper construction for which the Council assembled, was, Whether the Gentiles converted were bound to observe the Law of Moyses, and it was concluded, that they were not bound, nor ought not to be charged with Moyses Law or the Sacraments and ceremonies of the same. this is the substance and principal purpose of this Council decree, which doth bind for ever: and Peter (saith St. Hierom in the same place) was Prince or author of this decree. the matter of fornication and Idolothytes being not incident to the question or resolution, and the forbidding of eating strangled and blood, but a temporal prohibition, which by the consent of the Church or otherwise afterward was abrogated, the Church of God having the true rule of different things, places, and persons, when and how far such things are to be observed, and when not. And in such things as these and in other like which according to circumstance require alteration, it is, that St. Augustine saith, li. 2. de bapt. c. 3. The former general or plenary Councils may be amended by the later.

St. James and the rest follow St. Peters sentence.The principal question.Incident questions.How later Councils alter the former.

20Fornication. Fornication and incommunication with Idols, are of themselves mortal sins, and therefore can never be lawful: yet because the Gentiles by custom were prone to both, and of fornication made very final account, it pleased the Holy Ghost to forbid both specially. Concerning the other points of abstaining from blood and strangled meats, they were things of their own nature indifferent, in which for a time the Jews were to be borne withal, and the Gentiles to be a little mortified in obedience. By which we see the great authority of Gods Church and Councils, which may command for ever, or for a time, such things as be free for the most of times and nations, without any express Scripture at all, and to be commanded even such things as may be necessary that were before indifferent.

The Church authority in making Decrees.

24Going forth from us. A proper dissipation or secession of Heretics, Schismatics, and seditious teachers, to go out from their spiritual Pastors and Governors, and to teach without their commission and approbation, to disquiet the Catholic people with multitude of words and fervent speeches, and finally to overthrow their souls.

Going out, a mark of heretics.

28The Holy Ghost and to us. We note, that it is not so much a fault as the Heretics would make it in the sight of the simple, or any incongruity at all, to join God and his creature, as the principal cause and the secondary, in one speech, and to attribute that to both, which though diversely, yet proceedeth of both. God and you, say good people commonly: God and our Lady, Christ and St. John: We magnify to God and to Peter and Paul etc. God and his Angel, To our Lord and Gedeon, The sword of our Lord and of Gedeon, Our Lord and Moyses, Christ and his Angels, Our Lord and all Saints. ep. ad Philem. St. Paul and our Lord. 1 Thes. 3, etc. All these speeches being partly Scriptures, partly like unto the Scriptures speeches, are warranted also by this Council, which saith holily, and hath given the form thereof to all other Councils lawfully called and confirmed, to say the like, It hath pleased the Holy Ghost and us. St. Cyprian ep. 5o. nu. 2. reporting the like of a Synod holden in Africk, saith, It hath pleased us by the suggestion of the Holy Ghost. Secondly we note, that the holy Councils lawfully kept for determination or clearing of doubts, or condemning of errors and Heresies, or appeasing of Schisms and troubles, or reformation of life, and such like important matters, have ever the assistance of Gods Spirit, and therefore cannot err in their sentences and determinations concerning the same, because the Holy Ghost cannot err, from whom (as you see here) jointly with the Council the resolution proceedeth. Thirdly we note, that in the holy Councils specially (though otherwise and ever when the consent of the Church is used withal) Christes promise is fulfilled, that the Holy Ghost should suggest them and teach them all truth, and that not in the Apostles time only, but to the worlds end: for so long shall Councils, the Church, and her Pastors have this privilege of Gods assistance, as there be either doubts to resolve, or Heretics to condemn, or truths to be opened, or evil men to be reformed, or Schisms to be appeased. for which cause St. Gregory li. 1. ep. 24. saith, that he reverenceth the four general Councils (Nicene, Constantinop. Ephes. Chalced.) as the four books of the holy Gospel, alluding to the number: and of the fifth also he saith that he doth reverence it alike: and so would he have done mo, if they had been before his time. St. Gregory therefore reverencing all four alike, it may be marveled whence the Heretics have their fond difference betwixt those four first and other later: attributing much to them, and nothing to the rest. Whereas in deed the later cannot err no more than the first four, being holden and approved as they were, and having the Holy Ghost as they had. But in those first also when a man findeth any thing against their Heresies (as there be divers things) then they say plainly that they all may err, and that the Holy Ghost is not tied to some voice, nor to the number of sentences: which is directly to oppose this first Council also of the Apostles, and Christes promise of the Holy Ghosts assistance to teach all truth. Yea that you may know and abhor their Heretics throughly, hear ye what a principal Sect-Master with his blasphemous mouth pronounceth or pen uttereth, saying, that in the very best times such was partly the ambition of Bishops, partly their foolishness and ignorance, that the very blind may easily perceive, Satan verily to have been president of their assemblies. Good Lord deliver the people and the world from such blasphemous tongues and books, and give them grace to attend to the holy Scriptures and Doctors, that they may live in unity. St. Augustine and other fathers attribute to all general Councils specially, (to which they refer themselves in all doubts among themselves) that even St. Cyprian himself, and others, yielded themselves. Notorious is the saying of St. Augustine concerning St. Cyprian, who being a Catholic Bishop and Martyr, yet erred about the rebaptizing of such as were Christened by Heretics. If he had lived (saith St. Augustine li. 1. de bapt. c. 4.) to have seen the determination of a plenary Council, which he did not in his life time, he would then most peaceably have yielded: yea more peaceably and preferred the general Council before his own judgement, and followed Bishops in a Provincial Council only. Whereby also we learn, that Provincial Councils may err, though many times they do not, and being conformable to the general Councils, or confirmed and allowed by them or the See Apostolic, their resolutions be infallible as the others are. If any here ask, what need so much disputing, study, and travail in Councils to find out and determine the truth, if the Holy Ghost infallibly guide them? We answer, that such is the ordinary providence of God in this case, to assist them when they do their endeavour, and all humane means of industry, and not else. And so (though somewhat otherwise) God assisteth the Evangelists and other writers of the holy Scriptures, that they could not err in penning the same, but yet they did and ought to use all possible humane diligence to know and learn out the histories and truth of matters, as is plain in the beginning of St. Lukes Gospel: else the Holy Ghost would not have assisted them. Even so in this Council of the Apostles, though they had the holy Ghost assistant, yet the text saith, cum magna inquisitione facta, when there was great disputation, search and examination of the case, then Peter spake etc. If the Pope or See Apostolikes judgement be infallible, we answer, that it is a comfort to have such various means, and that it is necessary for the recovery of Heretics, and for the contentation of the weak, who not always give over to one mans determination, yet will either yield to the judgement of all the learned men and Bishops of all Nations, or else remain desperate and condemned before God and man for ever. And as I said before, this assistance of the Holy Ghost promised to Peters See, presupposeth humane means of searching out the truth, which the Pope always hath used, and will, though it be more compendious, by calling Councils, even as here you see SS. Peter and Paul themselves and all the Apostles, though endued with the Holy Ghost, yet thought it notwithstanding necessary for further trial and clearing of truth and maintenance of unity, to keep a Council. Lastly it is to be noted, that as Christ and the Holy Ghost be present by his promise, to all such determinations as gather in the obedience and unity of the Church, with the mind to obey whatsoever shall be determined, whereby the assembled though of divers judgements before, do most peaceably yield to truth, and agree in one uniform determination of the same: so all such as gather out of the Church, without humility or intention to yield one to another, or to any Superior, man or Council, or what else so ever, but challenge to themselves learning, spirit, and wit, being destitute of the Holy Ghost the author of truth and concord, are farther off and further out, than ever before: as God hath showed by the horrible event of all Heretical Colloquies, Synods, and Assemblies in Germany, France, Poole, and other places in our days. Read a notable place in St. Cyprian, that the promise of Christ, that he would be in the midst of two or three gathered in his name, pertaineth not to them that assemble out of the Church.

VISUM EST Spiritui sancto et nobis.Io. 14, 16. 26.Io. 16, 13.Gen. 48, 15. 16.Iud. 7, 18. 20.Exod. 14, 31.1. Tim. 5, 21.St. Gregory reverence of the four general Councils.The Protestants fond distinction between the first and the later Councils.Beza blasphemy against the first general Councils. praef. T. N.What the Fathers attribute to general Councils: namely St. Augustine. li. 1. de bapt. c. 4.Provincial Councils may err.Notwithstanding the Holy Ghosts assistance, yet humane means must be used to search out the truth.Though the See Apostolic still have the assistance of God, yet counsel by way of determination is also necessary for many causes.Heretical or Schismatical assemblies. de unit. Eccl.

31Rejoiced upon the consolation. Straight upon the intelligence of the Councils determination, not only the Gentiles, but even the Masters of the former troubles and dissension, were at rest, and all took great comfort that the controversy was so ended. And so should all Christian men do, when they see the sects of our time condemned by the like authority and most grave judgement of the holy Council of Trent. Against which the Heretics of our time make the like frivolous exceptions and false cavillations, as did the old Heretics heretofore against those Councils that specially condemned their errors. The Pope and Bishops (say they) are a party, and they ought not to be our Judges: they are partial and come with prejudicate minds to condemn us, and we accuse them all of Idolatry and other crimes, and we will be tried by Gods word only, and we will expound it according to another rule, that is to say, as we list. So say they against this Council, and the like did the Arians against the first Nicene Council, and all such like against the holy Councils namely that condemned their heresies. And so by all threats against their correctors and punishers, and would both lay and do more against temporal tribunals, Judges, Justices, and Juries, if they had as much licence and liberty in those matters, as men have now in religion.

All good Christians refer to the determination of a general Council.All Heretics make exceptions against the Councils that condemn them.

39Dissension. Such occasions of differences fall out even among the perfit and men of God, without any great offence. And this their departing fell out to the great increase of Christians. And therefore it is very ridiculously applied to excuse the disagreeing of the Heretics among themselves in the principal points of religion, namely the Sacrament.